用通俗语言为店铺取名(míng)很适用
用通俗的(de)语言为店铺取名(míng)更贴近生活,更贴近群众,名(míng)字显得会更亲切,因此,这样的(de)店名(míng)也会更加容易受到顾客的(de)喜欢,容易为店铺招来生意,相对于一些雅名(míng)来说,显得更适用。下面小编就为你举例说明用通俗语言为店铺取名(míng)的(de)例子,看看这样取名(míng)有些什么样的(de)好处。
用俗语做店招更容易赢得更厂大的(de)下层群众的(de)亲近感,其名(míng)称不迳而走,有时比雅名(míng)还要响亮。如北京的(de)全素刘、钢刀王、烤肉季等都是如此。更有名(míng)的(de)则有王麻子刀剪铺。该店始于清顺治八年(1651年)原为杂货铺。店主王姓有麻子。顺该店經(jīng)销的(de)剪刀质量好,人(rén)们不约而同地称之为王麻子刀剪铺。但直到清嘉庆二十一年(1816年,由于麻子后代接办的(de)这家杂铺才正式挂出了“三代王麻子”的(de)招牌,改以經(jīng)营刀剪刀为主。
天津有个著名(míng)的(de)狗不理包子。原先是个小摊,主人(rén)高贵友,小名(míng)“狗子”,从制馅、捏包、上屉到出售,前前后后只有一个人(rén)。实在忙不过来,他就在摊头上放一把筷子、一摞碗,顾客要喫(chī),就把钱放在碗里递給(gěi)他,他按钱給(gěi)包子,顾客喫(chī)完,放下筷子就走,自始至终,他可以不说一句话。于是人(rén)们就开玩笑说:“狗不理”。后来摊子发展成铺子,“狗不理”也就成了店招。
这样的(de)例子在生活中随处可见,走到大街上經(jīng)常可以看到的(de)“大快活”、“大家乐”、“人(rén)人(rén)”、“永康”、“万寿”,等等都是俗语命名(míng)的(de)典型。
也有用口语来起名(míng)的(de)。例如上海(hǎi)利男居饼家在设立分店时,受一位广东老太太一句话的(de)启发,起名(míng)“一定好”,结果生意果然好,在虹口一带,名(míng)气比总店还响亮。又如“好喫(chī)来”瓜子大王、“鲜得来”排骨年糕、“天晓得”药梨膏糖商店,都用沪语作招牌,上海(hǎi)人(rén)听来分外亲切。
南(nán)京路上的(de)小花園(yuán)鞋店是一个与黑猴儿帽店类似的(de)有趣例子,三、四十年代上海(hǎi)的(de)浙江路、南(nán)京路一带集中了上百家鞋子店,如“大香槟”、“小香槟”、“五洲”、“环球”、中国、“大中国”、“月宫”、“鸳鸯”等各种鞋子,尤其是绣鞋子的(de)品种繁多,花色齐全,顾客来到这里,犹如同迈进了扑朔迷离的(de)鞋子世界,谁也说不清从什么时候起那些小花園(yuán)作为鞋子市场的(de)一个特征传了开来。人(rén)们便形成了一个概念:买鞋子到花園(yuán)去。但当时的(de)一百多家鞋子店中,没有一家叫“小花園(yuán)”的(de)。直到解放后的(de)士1959年,为了发扬小花園(yuán)鞋子的(de)經(jīng)营特色,上海(hǎi)商业部门从小花園(yuán)一带的(de)鞋店中,集中了手艺高超的(de)制鞋工人(rén),在南(nán)京路、山西路设立了一家鞋店,店名(míng)就叫“小花園(yuán)”。这是巧妙地利用了原来的(de)标志及其代表的(de)信誉,使开的(de)鞋店一下子成了名(míng)店。
用通俗语言为店铺取名很适用
用通俗语言为店铺取名很适用 用通俗的语言为店铺取名更贴近生活,更贴近群众,名字显得会更亲切,因此…
本文来源于网络,不代表帝天算命网立场,转载请注明出处:https://www.dtque.com/dpqm/97110.html