小孩的英文名(míng)字该怎样起呢?你知道起什么样的英文名(míng)字会比较适合小孩的性格吗?下面我们就来看看以下文章了解一(yī)下吧!
小孩起英文名(míng)
怎样给自己取英文名(míng)
1、根据英文名(míng)字的内在含义,选擇(zé)一(yī)个您喜欢的英文名(míng)字,或者拿自己所崇拜的西方伟人的名(míng)字做自己的名(míng)字。许多英文名(míng)字,来自希腊神话、罗马神话和《圣经》,因而具有某种内在含义。
2、自己创造一(yī)个自己喜欢的名(míng)字。
1)音译:英文名(míng)最(zuì)好与中文名(míng)发音一(yī)致,或者局部发音一(yī)致,如:
蒋大为David Jiang
李(lǐ)连杰 Jet Li
2)意译:
李(lǐ) 冰 Ice Li
杨光艳 Sunny Yang
3)香港人喜欢取水果(guǒ)或四季名(míng)称作名(míng)字老外感觉有点怪(guài)可他们就這(zhè)么叫了.
起名(míng)要注意:
1、根据中文名(míng)起英文名(míng)字时,注意姓氏通常不变。
2、起英文名(míng)时注意性别,老外给男人用的名(míng)字有的中国女生也拿来用,闹出一(yī)些笑话。
英文名(míng)字怎么取之英文起名(míng)的方法
方法1、英文名(míng)最(zuì)好与中文名(míng)发音一(yī)致,如:
郑丽丽Lily Zheng
蒋大为David Jiang
李(lǐ) 斌Ben Li(起名(míng)字打分测试?ceming.yw11.com 可以在线查看你的中文名(míng)和英文名(míng)的好坏和得分)
方法2、如第一(yī)条做不到,则争取英文名(míng)与中文名(míng)局部发音一(yī)致,如:
李(lǐ)连杰 Jet Li
谢霆锋Tim Xie
侯德健James Hou
许环山Sam Xu
关 荷Helen Guan
方法3、如上述两条均做不到,还可使(shǐ)英文名(míng)与中文名(míng)发音尽量接近或相关,如:
陈方宁Fanny Chen
李(lǐ)秀云Sharon Li
王素琴Susan Wang
周建设 Jason Zhou
罗凯琳Catherine Luo
方法4、意译
此外意译也是个不错的选擇(zé)。
王 星Stellar Wang
李(lǐ) 冰Ice Li
元 彪Tiger Yuan
根据英文名(míng)字的内在含义,选擇(zé)一(yī)个您喜欢的英文名(míng)字,或者拿自己所崇拜的西方伟人的名(míng)字做自己的名(míng)字。许多英文名(míng)字,来自希腊神话、罗马神话和《圣经》,因而具有某种内在含义。
如何给孩子起英文名(míng)
1. 分清性别。
由于许多人对英文姓名(míng)中男女的区分不太了解,有时就会闹這(zhè)样的笑话,例如,男孩叫Carol(卡萝)、Debby(黛比),女孩叫Andy(安迪)、Dana(达纳)等。 因此,在给孩子起英文名(míng)时一(yī)定要先搞清楚名(míng)字的性别。
2. 名(míng)字切忌太长,简单好记为宜。
一(yī)方面,孩子刚开始学英语,过长的名(míng)字不利于孩子当前的记忆和今后的拼写。例如,有人给孩子起名(míng)叫“Jasemina”。虽然是个不错的名(míng)字,但是孩子记起来会比较费力。另一(yī)方面,过长的名(míng)字在日常生活中常会被人简称,有些名(míng)字简称之后会产生歧义,例如Randall是一(yī)个不错的名(míng)字, 常常被简称成 Randy, 而Randy 的本义却是“好色之徒”。一(yī)般来说,名(míng)字以不超过三个音节为宜,例如,Bella、Cathy、Emily等。
3. 尽量避开过于常见的英文名(míng)。
给孩子起英文名(míng)要尽量避开过于常见的名(míng)字或课本上经常出现的名(míng)字,例如:Lily、Lucy、Bob、Tom、Jim等等。因为在英文中,這(zhè)些名(míng)字就像我们所说的张三、李(lǐ)四一(yī)样,虽然没有错误,但是终究难登大雅之堂。更不要取卡通人物的名(míng)字,如:Snoopy,Garfield等,就好像在中国不会有人叫孙悟空和猪八戒一(yī)样。
4. 不要选擇(zé)有歧义或有文化背景的名(míng)字。
有的家长会翻遍词典找(zhǎo)一(yī)个含义美好的词,比如有的家长给孩子起名(míng)叫Cherry,取义为樱桃的美丽、可爱。但是cherry在俚语里有“处女膜”的意思,在西方人面前自我介绍的时候会引来不必要的尴尬。另外,有些文化背景太过浓厚的名(míng)字也很不合适,例如西方人没人会给孩子起名(míng)叫Hitler(希特勒),就如同中国人不会给孩子起名(míng)叫秦桧。而看似正常的名(míng)字“Bobby”在西方通常是小狗的名(míng)字。
5. 改名(míng)不改姓。
姓氏关系到家族的荣誉,一(yī)般非英语国家的人到英语国家,都会起一(yī)个入乡随俗的名(míng)字,但是很少有人会改姓。因此,不管姓有多么难读,都最(zuì)好不要改。有些人还根据姓氏起英文名(míng),例如姓肖的人起名(míng)叫Show,姓钟的人起名(míng)叫Jone。单独读起来没有问题,可是一(yī)旦与姓氏连读,就会显得很怪(guài)异:Show Xiao, Jone Zhong。因此這(zhè)种方式也不可取。
6. 英文名(míng)最(zuì)好与汉语名(míng)发音相似或意义相同。
根据孩子的名(míng)字发音来起英文名(míng)是个不错的选擇(zé),例如,李(lǐ)德文(Devin),徐菲(Fay)。三个字的名(míng)字还可以选擇(zé)名(míng)字里面一(yī)个字的发音来起名(míng),例如:梁伟霆(Tim)。如果(guǒ)在发音上找(zhǎo)不到十分合适的英文名(míng),还可以根据名(míng)字的意义来起名(míng),例如,张勇(Dick:勇猛的),周欢(Ida:快乐的)。