在(zài)起(qǐ)英文(wén)名字的时候大家都会如何起(qǐ)个应名字的?英文(wén)在(zài)世界上也慢慢的成了国际上的语言,英文(wén)名字也是不可少的,对此怎样起(qǐ)英文(wén)名字到底有哪些的呢?下面一起(qǐ)来看看吧。
怎样起(qǐ)英文(wén)名字
如何起(qǐ)个英文(wén)名字
随着西方文(wén)明的演进,老外的名字变化也很(hěn)多。 以Parent Soup的Name finder为例,首先可以选择男生或(huò)女生的姓名。台湾有些人(rén)取名字的时候也没有分清楚,老外给男人(rén)用(yòng)的名字台湾女生也拿来用(yòng),还振振有辞的说这是女男平等。出了国难免又要貽(yí)笑大方。一般的名字音节数目差不多都在(zài)三个之(zhī)内,当然音节越多的,字母也越多,喜欢偷懒的人(rén),可不要虐待自己。很(hěn)多人(rén)习慣(guàn)用(yòng)取一个与自己中文(wén)姓名发音类似的洋名,你可以在(zài)前缀的地方选一个与自己中文(wén)姓名发音接近的字母。
外国人(rén)的姓名有时候可以看出来是哪个民族的,如果你钟情法国或(huò)是德国名字,也可以在(zài)民族分类的地方选你喜欢的文(wén)化背景。
英文(wén)名字如何起(qǐ)比较好听
英语姓名小常识
英语姓名的一般结构为:教名+自取名+姓。如 William Jafferson Clinton。但在(zài)很(hěn)多场合中间名往往略去不写,如 George Bush,而且许多人(rén)更喜欢用(yòng)昵称取代正式教名,如 Bill Clinton。上述教名和中间名又称个人(rén)名。现将英语民族的个人(rén)名、昵称和姓氏介绍如下:
I. 个人(rén)名
按照英语民族的习俗,一般在(zài)婴儿接受洗礼的时候,由牧师或(huò)父母亲朋为其取名,称为教名。以后本人(rén)可以在(zài)取用(yòng)第二个名字,排在(zài)教名之(zhī)后。英语个人(rén)名的来源大致有以下几种情况:
1. 采用(yòng)圣经、希腊罗马神话、古代名人(rén)或(huò)文(wén)学名著中的人(rén)名作为教名。
2. 采用(yòng)祖先的籍贯,山川河流,鸟兽鱼虫,花卉树木等的名称作为教名。
3. 教名的不同异体。
4. 采用(yòng)(小名)昵称。
5. 用(yòng)构词技术制造新的教名,如倒序,合竝(bìng)。
6. 将母亲的娘家姓氏作为中间名。
英语民族常用(yòng)的男子名有:James, John, David, Daniel, Michael, 常见的女子名为:Jane, Mary, Elizabeth, Ann, Sarah, Catherine.
II. 昵称
昵称包括爱称、略称和小名,是英语民族亲朋好友(yǒu)间常来表示亲切的称呼,是在(zài)教名的基础上派生出来的。通常有如下情况:
1. 保留首音节。如 Donald => Don, Timothy => Tim. 如果本名以元音开头,則(zé)可派生出以’N’打头的昵称,如:Edward => Ned.
2. +ie 或(huò) -y 如:Don => Donnie, Tim => Timmy.
3. 采用(yòng)尾音节,如:Anthony => Tony, Beuben => Ben.
4. 由一个教名派生出两个昵称,如:Andrew => Andy & Drew.
5. 不规則(zé)派生法,如:William 的一个昵称是 Bill.
III. 姓氏
英国人(rén)在(zài)很(hěn)长的一段时间里只有名而没有姓。直到16世纪姓氏的使用(yòng)才广泛流行开来。英语姓氏的词源主要有:
1. 直接借用(yòng)教名,如 Clinton.
2. 在(zài)教名上加上表示血统关系的词缀,如后缀-s, -son, -ing;前缀 M’-, Mc-, Mac-, Fitz- 等均表示某某之(zhī)子或(huò)后代。
3. 在(zài)教名前附加表示身份的词缀,如 St.-, De-, Du=, La-, Le-.
4. 放映地名,地貌或(huò)环境特征的,如 Brook, Hill等。
5. 放映身份或(huò)职业的,如:Carter, Smith.
6. 放映个人(rén)特征的,如:Black, Longfellow.
7. 借用(yòng)动植物名的,如 Bird, Rice.
8. 由双姓合竝(bìng)而来,如 Burne-Jones.
英语姓氏虽然出现较教名晚,但数量要多得多。常用(yòng)的有:Smith, Miller, Johnson, Brown, Jones, Williams.
IV. 几点说明
1. 较早产生的源于圣经,希腊罗马神话的教名通常不借用(yòng)为姓氏。
2. 英国人(rén)习慣(guàn)上将教名和中间名全部缩写,如 M. H. Thatcher;美国人(rén)則(zé)习慣(guàn)于只缩写中间名,如 Ronald W. Reagan。
3. 在(zài)姓名之(zhī)前有时还要有人(rén)际称谓,如职务军衔之(zhī)类。Dr., Prof., Pres. 可以用(yòng)于姓氏前或(huò)姓名前;而Sir 仅用(yòng)于教名或(huò)姓名前。
英文(wén)名字如何起(qǐ)
随着全球化进程的深化,英文(wén)名对每个人(rén),尤其是年轻人(rén),变得越来越重要。但是,很(hěn)多人(rén)竝(bìng)不知道如何起(qǐ)英文(wén)名,往往胡乱起(qǐ),结果产生很(hěn)多问题。
问题1、所起(qǐ)英文(wén)名太常见
第一种问题是起(qǐ)的英文(wén)名太常见,如:Henry, Jane, John, Mary. 这就像外国人(rén)起(qǐ)名叫赵志伟、王小刚、陈小平一样,给人(rén)牵强附会的感觉。虽然起(qǐ)名字竝(bìng)无一定之(zhī)规,但给人(rén)的感觉很(hěn)重要。
问题2、不懂文(wén)化差异而犯忌
此外,由于文(wén)化差异,有些名字引申义不雅,如:Cat, Kitty, 在(zài)英语俚语中,它们指的是女性的阴部(Pussy)。Cat宜改为Cathy, Kitty宜改为Kate。
问题3、改名又改姓。一般来说,非英语国家的人(rén)到了美国,都可能改名,但没有改姓的。这关系到家族荣誉,将来还会关系到遗传基因。因此,无论自己的姓多么难读,都要坚持。常见有人(rén)起(qǐ)英文(wén)名时连姓也改了,如司徒健Ken Stone,肖 燕Yan Shaw。下列英文(wén)姓尚可接受,但也最好不用(yòng),如:Young杨,Lee李。
问题4、英文(wén)名与姓谐音。有些人(rén)因为姓被人(rén)叫得多,便起(qǐ)个与姓谐音的英文(wén)名。但这样的英文(wén)名单独叫尚可,全称时就不太自然了,如:肖 珊Shawn Xiao,钟 奇Jone Zhong,周 迅Joe Zhou,安 芯Anne An。
问题5、不懂语法用(yòng)错词性。名字一般用(yòng)名词,不用(yòng)形容词。有些人(rén)不懂这一规律,用(yòng)形容词起(qǐ)名,如Lucky,其实这不是英文(wén)名。
问题6、用(yòng)错性别
偶尔还有人(rén)弄错了性别,如女士起(qǐ)名Andy, Daniel。
那么怎样起(qǐ)英文(wén)名呢?这里给你几条建议:
方法1、英文(wén)名最好与中文(wén)名发音一致,如:
郑丽丽Lily Zheng
杨 俊June Yang
孔令娜Lena Kong
张艾丽Ally Zhang
吕 萌 Moon Lu
张 波Bob Zhang
许开云Caron Xu
江丽霞Lisa Jiang
王 姬Jill Wang
蒋大为David Jiang
张爱玲Irene Zhang
李 斌Ben Li
方法2、如第一条做不到,則(zé)争取英文(wén)名与中文(wén)名局部发音一致,如:
李连杰 Jet Li
谢霆锋Tim Xie
侯德健James Hou
许环山Sam Xu
朱晓琳Lynn Zhu
王冬梅May Wang
吴家珍Jane Wu
吴 珊Sandy Wu
关 荷Helen Guan
方法3、如上述两条均做不到,还可使英文(wén)名与中文(wén)名发音尽量接近或(huò)相关,如:
陈方宁Fanny Chen
李秀云Sharon Li
王素琴Susan Wang
周建设 Jason Zhou
罗凯琳Catherine Luo
董 岱Diane Dong
崔文(wén)生Vincent Cui
李 翠Tracy Li
黄宏涛Hunter Huang
沈茂萍Maple Shen
刘丽芳Fountain Liu
方法4、意译
此外意译也是个不错的选择。
王 星Stellar Wang
李 冰Ice Li
元 彪Tiger Yuan
齐 天Sky Qi
白 云Cloud Bai
刘长河River Liu
陈 苹Apple Chen
总之(zhī),起(qǐ)英文(wén)名时要尽量与自己的中文(wén)名有联系,让人(rén)感觉这就是你。当然,实在(zài)找不到对应的英文(wén)名时也只好将就了。毕竟,起(qǐ)名没有一定之(zhī)规。