怎样取个好听的英文名(míng)
问題(tí)1、所起英文名(míng)太常见
第一种问題(tí)是起的英文名(míng)太常见,如:Henry, Jane, John, Mary. 这就像外国人起名(míng)叫赵志伟、王(wáng)小刚、陈小平一样,给人牵强附会的感觉。虽然起名(míng)字并无一定之规,但给人的感觉很重要。
问題(tí)2、不懂文化差异而犯忌
此外,由于文化差异,有些名(míng)字引申义不雅,如:Cat, Kitty, 在英语俚语中,它们指的是女性的阴部(Pussy)。Cat宜改为Cathy, Kitty宜改为Kate。
问題(tí)3、改名(míng)又改姓
一般来说,非英语国家的人到了美国,都可能改名(míng),但没有改姓的。这关系到家族荣誉,将来还会关系到遗传基因。因此,无论自己的姓多么难读,都要坚持。常见有人起英文名(míng)时连姓也改了,如司徒健Ken Stone,肖 燕Yan Shaw。下列英文姓尚可接受,但也最好不用(yòng),如:Young杨,Lee李。
问題(tí)4、英文名(míng)与姓谐音
有些人因为姓被人叫得多,便起个与姓谐音的英文名(míng)。但这样的英文名(míng)单独叫尚可,全称时就不太自然了,如:肖 珊Shawn Xiao,钟 奇Jone Zhong,周 迅Joe Zhou,安 芯Anne An。
问題(tí)5、不懂语法用(yòng)错词性
名(míng)字一般用(yòng)名(míng)词,不用(yòng)形容词。有些人不懂这一规律,用(yòng)形容词起名(míng),如Lucky,其实这不是英文名(míng)。
问題(tí)6、用(yòng)错性别
偶(ǒu)尔还有人弄错了性别,如女士起名(míng)Andy, Daniel。
上页12下页